NEXT


NEXT




 
작성일 : 13-05-06 09:56
붉은 육고기가 심장에 미치는 해로움[2013년 4월 8일 BBC 뉴스]
 글쓴이 : 이영선
작성일 : 13-05-06 09:56 조회 : 2,906  
   붉은+육고기가+심장에+미치는+해로움-한국어와+영어.doc (68.5K) [4] DATE : 2013-05-06 14:55:58
   http://www.bbc.co.uk/news/health-22042995 [4041]
출전:  영국, 2013년 4월 8일 BBC 뉴스
 
붉은 육고기의 화학 성분은 심장에 해롭다 – 미국 과학자들의 연구
 
제임스 갤래퍼
BBC 뉴스 건강과학부 기자
 
 
 
육고기에서 발견된 한 화학물질을 통해 스테이크나 다진 고기, 베이컨 등의 지나친 섭취가 왜 심장에 해로운 지를 설명할 수 있다고 미국 과학자들이 전했다.
 
붉은 육고기 속의 카르니틴이 장내 박테리아에 의해 파괴되었다는 자연의학저널의 연구가 나타났다. 이 현상은 혈중 콜레스테롤 상승과 심장질환위험의 증가로 이어지는 연쇄구조를 야기한다. 이에 영양사들은 카르니틴 보충제를 섭취하는 사람들은 위험할 수 있다고 경고했다.
 
주기적으로 육고기를 먹는 것이 건강상 해를 끼친다는 사실을 시사하는 연구가 상당히 많이 있어 온 가운데, 영국 정부는 하루 베이컨 두 조각에 해당하는 약 70그램을 초과해서는 가공 육고기를 먹지 말도록 권장하고 있다. 그간 포화지방과, 육류 가공이 이루어지는 방식이 심장에 문제를 일으키는데 일조하는 것으로 간주되어 왔으나 이것이 다는 아닌 것이다.
 
 “살코기에 든 콜레스테롤과 포화지방의 양이 그리 많지 않아도, 그 속에는 심장질환위험을 야기하는 또 다른 것이 있다”라고 전임연구원 스탠리 헤이즌 박사가 BBC에 밝혔다.
 
장내 기생충
쥐와 사람을 대상으로 행해진 실험에 따르면, 장내에는 카르니틴을 먹어 분해하는 박테리아가 있다. 이렇게 분해된 카르니틴은 가스가 되고, 그 다음에 간에서 TMAO라 불리우는 화학물질로 바뀐다.
 
연구에 따르면, TMAO는 혈관 내 지방축적을 유발하여 심장질환 및 사망에 이르게 하는 데에 대단히 큰 관련을 갖고 있다..
 
클리블랜드 클리닉의 헤이즌 박사에 따르면 TMAO는 종종 간과되어 왔는데, “이것은 일종의 대사 폐기물이라고 할 수 있으나 분명한 것은 콜레스테롤 대사에 영향을 주어 체내에 축적되게 만든다. 이러한 연구결과는 육고기를 적게 먹는 것이 이롭다는 견해를 뒷받침 해준다.
나는 원래 일 주일에 5일은 고기를 먹곤 했는데 이제는 2주일에 한 번 정도만 먹을 정도로 현저히 줄이게 되었다.”
 
이러한 점이 밝혀 짐으로써, 장내 박테리아 균형을 조절하고자 생균발효 요구르트를 사용하는 데 관심이 일어나고 있다고 말했다. 카르니틴을 먹고 사는 박테리아의 양을 줄이면 육고기의 건강위해를 줄일 수 있다는 논리가 되는 것이다. 채식주의자에게는 카르니틴을 분해하는 박테리아가 자연적으로 육식가보다 적다.
 
브리티쉬 건강연대 수석영양사 빅토리아 테일러에 따르면, “이 연구 결과는 분명 흥미로운 발견으로써, 왜 육고기가 심장건강에 영향을 미치는 가에 대한 물음에  답을 찾을 단서를 전해 준다.
이 발견으로 인해 굳이 현재의 권장식사기준을 바꾸어야 한다는 것이 아닐지라도, 이 과학자들은 우리가 정기적으로 다량의 육고기나 가공육을 먹는 사람이라면 다른 방식으로 단백질을 섭취할 대안을 한번 생각해 보도록 상기시켜 준다.”고 한다.
 
세인트 조지 병원의 영양사 캐더린 콜린스는, “이는 대단히 설득력있는 논쟁으로, 그래도 우리는 일 주일에 두어 번 정도의 육고기는 심장에 위험하지 않은 것으로 알고 있습니다.
우리가 가진 권장식사기준을 바꿀 필요는 없다고 봅니다. 더 많은 콩 종류와 야채 과일, 전곡류와 단일불포화지방산을 섭취하면서 적정량의 육고기와 생선, 유제품과 알코올 조금이 포함된 지중해식 식단은, 여전히 건강한 인생살이를 위한 영양학적 청사진입니다.
 
그렇다 해도, 저는 채식주의자나 완전채식주의자가 아닌 한 엘-카르니틴이나 레시틴, 클로라인 베타인 보충제 등을 인지력 저하 예방이나 지방대사를 활발히 하려고 섭취하기에는 잠재적 위험이 따른다는 점을 강력히 상기시키고 싶습니다.
 
이 증거들이 확인된다면, 이러한 영양보조제들은 건강상의 이로움보다 동맥계에 미치는 해로움이 보다 클 것입니다.”
 
 
Source: April 08, 2013, BBC news, UK
Red meat chemical 'damages heart', say US scientists
 
By James Gallagher
Health and science reporter, BBC News
 
A chemical found in red meat helps explain why eating too much steak, mince and bacon is bad for the heart, say US scientists.
 
A study in the journal Nature Medicine showed that carnitine in red meat was broken down by bacteria in the gut.
 
This kicked off a chain of events that resulted in higher levels of cholesterol and an increased risk of heart disease. Dieticians warned there may be a risk to people taking carnitine supplements.
 
There has been a wealth of studies suggesting that regularly eating red meat may be damaging to health.
 
In the UK, the government recommends eating no more than 70g of red or processed meat a day - the equivalent of two slices of bacon.
 
Saturated fat and the way processed meat is preserved are thought to contribute to heart problems. However, this was not thought to be the whole story.
 
"The cholesterol and saturated fat content of lean red meat is not that high, there's something else contributing to increases in cardiovascular risk," lead researcher Dr Stanley Hazen told the BBC.
 
Gut bugs
 
Experiments on mice and people showed that bacteria in the gut could eat carnitine.
 
Carnitine was broken down into a gas, which was converted in the liver to a chemical called TMAO.
 
In the study, TMAO was strongly linked with the build-up of fatty deposits in blood vessels, which can lead to heart disease and death.
 
Dr Hazen, from the Cleveland Clinic, said TMAO was often ignored: "It may be a waste product but it is significantly influencing cholesterol metabolism and the net effect leads to an accumulation of cholesterol.
 
"The findings support the idea that less red meat is better.
 
 I used to have red meat five days out of seven, now I have cut it way back to less than once every two weeks or so."
 
He said the findings raised the idea of using a probiotic yogurt to change the balance of bacteria in the gut.
 
Reducing the number of bacteria that feed on carnitine would in theory reduce the health risks of red meat.
 
Vegetarians naturally have fewer bacteria which are able to break down carnitine than meat-eaters.
 
Victoria Taylor, Senior Dietitian at the British Heart Foundation, said: "This is certainly an interesting discovery and sheds some light on why red meat might have an impact on heart health.
 
While the findings won't necessarily mean a change to existing recommendations, these scientists have served up a good reminder for us to think about alternative sources of protein if we regularly eat a lot of red or processed meats."
 
Catherine Collins, a dietitian at St George's Hospital, said: "It's a very persuasive argument, but we know that eating a couple of portions of red meat weekly is of no risk, heart wise.
 
There's no need to change our dietary recommendations from this - a Mediterranean-style diet with modest meat, fish, dairy and alcohol intake, coupled with more pulses, vegetables fruits, wholegrains and mono-unsaturated fats, remains the nutritional blueprint for a healthy and healthful life.
 
But I would strongly recommend that unless you're a vegetarian or vegan, there is a potential risk from taking L-carnitine, lecithin, choline or betaine supplements in an attempt to ward off cognitive decline or improve fat metabolism.
 
If the evidence is confirmed these supplements would do more to damage arteries than provide health benefits."
게시글을 twitter로 보내기 게시글을 facebook으로 보내기 게시글을 Me2Day로 보내기 게시글을 요즘으로 보내기

김주희 13-05-08 23:03
 
지나친 육류섭취는 절제하고 균형잡힌 식생활이 필요합니다.
건강한 대한민국을 위해 홧팅 합시다.
 
   
 

서울 서초구 잠원동 76-5 금정빌딩 301호. TEL:070-8876-6988. MAIL:intertrot@gmail.com
Copyright ⓒ vegedoctor. All rights reserved